20.01.2011      116      Комментарии к записи Значение ударения в русском языке отключены
 

Значение ударения в русском языке


Хорошо французам! У них ударение в словах всегда на последнем слоге (жалюзИ, шассИ). Полякам тоже не очень сложно: ударение всегда на предпоследнем слоге. А в русском языке оно не имеет постоянного, фиксированного места в слове и может стоять то на первом слоге (слИвовый, знАмение), то на втором (щавЕль, оптОвый), то на третьем (облегчИть, каталОг). Почему в нашем родном языке все так сложно? Видимо, потому, что это отражение загадочной русской души. Помните у Ф.И. Тютчева: «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить…».

Если кто-то из ваших знакомых, наслушавшись безграмотной рекламы, до сих пор говорит бАловаться и бАлуется, выучите с ним стишок на закрепление правильного ударения:

Много целовАть

Значит баловАть.

Думаю, кому-то поможет запомнить ударение в словах вот такая бессмыслица: фенОмен звонИт по средАм

И еще одно замечание. Покупать бантЫ  и шарфЫ словарь не рекомендует!

Запомнить просто: с корня – БАНТ-ударение – ни ногой, как бы окончание ни менялось. Неважно также и то, один у вас бант или много бАнтов.

Такая же история и с шАрфами. Откроем словарь, найдем слово шарф и убедимся: и зимой и летом мы носим с вами шАрфы.

Учителям русского языка хорошо знакома ситуация, когда мальчика, фамилия которого оканчивается на согласный, приходится долго убеждать в том, что его фамилия по правилам русского языка склоняется, что, подписывая тетрадь, он должен поставить фамилию в родительный падеж: тетрадь Курца, Райса, Вагнера и т. д. У ребенка чаще всего «очень веский аргумент»: папа сказал, что наша фамилия правилам не подчиняется-она не склоняется. Вот такой «собственный» русский язык!

Рекомендуем почитать ►
Смысл рассказа Толстого «Люцерн»

С такими «папами» спорить трудно, но нужно. Так вот. Правила склонения фамилий не могут зависеть от желания или нежелания носителей фамилий. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются обязательно. Приведем примеры: «победа Михаила Ботвинника», «авторитет Шарля де Голля», «музыка Штрауса», «письмо Константина Германа». А вот женские фамилии не склоняются: «песни Анны Герман», «муж Адели Штраус» и т. д. Окончания в этих случаях играют большую роль. Как определить пол человека в следующих фразах: «книги Гроссман», «вещи Коган», «квартира Кравец»? Грамотный человек однозначно скажет, что речь идет о женщинах.

Более подробные ответы на вопросы, касающиеся написания фамилий, вы можете получить в специальной литературе.


Об авторе: dimasey